Want to Communicate Better with Japanese People? Discover Japan’s Unique Communication Styles and Tips

2026.01.19

Expert in Japanese Language Learning Oku Sensei

Oku Sensei has over 20 years of experience teaching Japanese at U.S. universities. She served as a full-time faculty member at two state universities and four liberal arts colleges, where she developed courses tailored to each institution for students from freshman to senior levels. She also created specialized courses on Japanese culture, linguistics, and study abroad programs, while successfully establishing Japanese subprograms at several universities. In 2008, she earned a Ph.D. in linguistics from the University of Colorado.

Many people may feel troubled, thinking, “I can’t build deep communication with Japanese people,” or “I live in Japan, but I end up living in an English bubble and can’t form connections with Japanese people.”

Since Japanese people communicate in a unique way, true mutual understanding comes from learning the characteristics of Japanese communication and respecting their values.

In this article, we will introduce the reasons why communication with Japanese people is often considered difficult, as well as the characteristics of Japanese communication.

In addition, we will also explain tips for achieving better communication with Japanese people and important points to keep in mind when communicating with Japanese people, so please use this as a reference!

Is Communicating with Japanese People Difficult?

It can be said that communicating with Japanese people is not easy for the following two reasons.

  • The Japanese language is difficult
  • There are differences in communication styles

Japanese uses three writing systems—hiragana, katakana, and kanji—and you have to learn when and why each one is used. Beyond that, Japanese can feel challenging for English speakers because the grammar and sentence structure are fundamentally different, pitch accent can change meaning, and listening comprehension is difficult even at lower levels. Since Japanese and English come from completely different linguistic roots, there’s far less shared vocabulary and familiar structure, which further steepens the learning curve. On top of that, natural phrasing changes heavily by context (formality, relationship, situation), and Japanese includes concepts and expressions that don’t exist whatsoever in English, adding another layer of complexity.

Furthermore, due to Japan’s cultural background, there are many aspects that differ from communication styles in other countries.

For example, Japanese people have a deeply rooted spirit called “wa,” which represents harmony, stability, and calmness, and they tend to value harmony with others and with nature.

Because of this, polite and considerate language is preferred, and communication styles that avoid confrontation are common.

In this way, Japanese communication is deeply connected to Japanese culture, which makes understanding the cultural background extremely important.

Characteristics of Japanese Communication

The following are key characteristics of Japanese communication:

  1. Using ambiguous expressions
  2. Avoiding arguments
  3. Using “tatemae” (one’s social façade)
  4. Expecting the other person to “sense” what is meant (“read the air”)
  5. Valuing “ma” (silence and pauses)
  6. Not stating conclusions clearly
  7. Declining indirectly
  8. Preferring modesty
  9. Frequently apologizing
  10. Communicating without body language
  11. Bowing

Below, we will explain these eleven characteristics in detail.

Using Ambiguous Expressions

Japanese people often use ambiguous expressions.

For example, the Japanese phrase “daijōbu desu” can mean “There is no problem”, but it can also mean “I don’t need it.”

In addition, when asking a Japanese person for their opinion, they may respond vaguely with phrases such as “I’m not sure”, without giving a clear yes or no.
To non-Japanese speakers, this may raise the question, “Why don’t they speak more clearly?”

This tendency comes from the Japanese emphasis on the spirit of “wa” (harmony) and a desire not to impose one’s opinion or make others uncomfortable.

Avoiding Arguments

In Japan, where avoiding open disagreement is valued, debate or arguments are often discouraged.

Even in settings meant for discussion, some people believe that all participants should share the same opinion—an outlook rooted in Japanese culture.

Because group harmony is often prioritized over individual opinions, there is a natural tendency to avoid arguments or debate, often without conscious awareness.

Using “Tatemae” (one’s social façade)

Japan has a cultural concept known as “honne and tatemae,” meaning one’s true feelings differ from their social façade.

Tatemae refers to expressing one’s feelings indirectly, not as a lie, but out of a desire not to hurt others by expressing one’s true feelings directly.

For example, even when a Japanese person internally feels something is too difficult to do, they may say “I’ll do my best,” hiding their true feelings to avoid causing worry or trouble for others.

Expecting the Other Person to “Sense” What Is Meant (“Read the Air”)

Japanese communication often involves expecting the other person to “sense” unspoken intentions.

“察し (sasshi)” means thinking about what the other person wants or intends without being told directly.

Because Japanese people commonly communicate by intuitively understanding others’ intentions, they may naturally expect the same ability from others.

For example, instead of directly saying “Please fix this by tomorrow,” a colleague might say, “This might be a little difficult in its current form,” expecting the listener to sense the issue and take action. In social situations, someone may respond to an invitation with “I’ll check my schedule,” even when they already know they will not attend, relying on the other person to understand the implied refusal. In meetings, silence after a proposal may signal discomfort or disagreement rather than agreement—something participants are expected to notice without it being stated openly.

Valuing “Ma” and “Aizuchi” (Silence, Pauses, and Listening Responses)

Japanese communication places importance on both “間(ま / ma),” meaning pauses and silence, and “相槌(あいづち / aizuchi),” the short listening responses used to show engagement.

Moments of silence often appear after someone finishes speaking, signaling, “I am carefully listening to what you said.

At the same time, frequent aizuchi—such as hai, un, or sō desu ka—are used to show attention, understanding, and encouragement without interrupting the speaker.

Together, ma and aizuchi create a rhythm that feels calm, attentive, and reassuring, making conversations feel smoother and more considerate.

Not Stating Conclusions Clearly

It is common for Japanese people not to state conclusions explicitly.

For people from cultures where conclusions are stated first, this may feel frustrating, leading them to wonder, “What are they trying to say?”

This approach reflects an effort to avoid direct confrontation, gently explaining the situation and allowing the listener to gradually understand the point through context.

This is another example of communication that relies on “sasshi.”

Declining Indirectly

When Japanese people want to refuse something, they often do so indirectly.

For example, in response to an invitation like “Would you like to go see a movie tomorrow?”, replies such as
“Well, tomorrow is a bit…” or “I don’t think I’ll finish my assignment…” are common ways to decline.

Rather than saying “No” directly, the speaker implies refusal by mentioning other obligations—a very Japanese-style approach to communication.

Preferring Modesty

For Japanese people, modesty—downplaying one’s achievements—is considered a virtue and is widely used in communication.

For example, when praised, Japanese people may respond with phrases like
“I still have a long way to go” or “It wasn’t just my effort; it was thanks to everyone.”

Modesty is a way of showing respect to others by lowering oneself, rather than self-denial.

Frequently Apologizing

In Japanese communication, apologizing is used far more often than in many Western cultures and is not limited to situations involving personal fault. Apologies are frequently offered to acknowledge inconvenience, disruption, or even the possibility of causing trouble to others.

For example, people may apologize when asking a question, when requesting help, for taking up someone’s time, for being late by only a few minutes, or even before expressing a differing opinion. In customer service and the workplace, apologies are often given on behalf of a group or situation—even when the speaker is not personally responsible.

Another common example is “すみません (sumimasen)”, a versatile expression used when calling store staff, asking for directions, lightly bumping into someone, or even expressing gratitude when someone goes out of their way to help.

Rather than simply meaning “I’m sorry,” sumimasen often reflects consideration for others and an awareness of the burden one may be causing, making apology a core part of polite and harmonious communication in Japan.

This frequent use of apology reflects an emphasis on consideration, humility, and maintaining smooth social relationships, rather than an admission of wrongdoing.

Communicating Without Body Language

Unlike in many other cultures, Japanese people generally use very little body language when communicating.

Instead, they prefer a method known as “reading the air,” quietly observing facial expressions and mood to gauge the other person’s feelings.

Because gestures and movements are limited, non-Japanese speakers may sometimes feel uncertain about what the most important points are.

Bowing

In Japan, bowing is a fundamental part of communication and is used far more frequently than in many Western cultures. It appears in everyday situations such as greetings, apologies, expressions of gratitude, requests, and farewells.

Rather than being a formal or ceremonial gesture only, bowing functions as a nonverbal way to show respect, humility, and awareness of social relationships. The depth and timing of a bow can subtly communicate sincerity, apology, or appreciation, often reinforcing what is said verbally.

Because of this, bowing is not merely a gesture, but an integral part of how politeness and consideration are conveyed in Japanese society.

★Also try reading:
What Excellent Japanese Speakers Know That Most Don’t: Top 8 Secrets

Tips for Building Better Communication with Japanese People

If you want to communicate more effectively with Japanese people, try keeping the following three tips in mind:

  1. Speak to them in Japanese without fear of making mistakes
  2. Respect the other person’s values
  3. Share about yourself in moderation

Below, we will explain each of these three tips in detail.

Speak to Them in Japanese Without Fear of Making Mistakes

One of the most important keys to better communication with Japanese people is speaking Japanese without being afraid of making mistakes.

If you avoid interacting with Japanese people out of fear of failure, time will pass without any improvement.

Very few Japanese people get angry over language mistakes, so try to increase opportunities to talk casually and naturally.

Respect the Other Person’s Values

When you communicate while respecting the other person’s values, the emotional distance between you will gradually decrease.

As explained in the section “Characteristics of Japanese Communication,” Japanese people have unique cultural values, which they deeply cherish.

Rather than rejecting those values because they are different from your own culture, approaching them with a mindset of
“I see, that’s another way of thinking” will make the other person feel more comfortable and open to conversation.

Share About Yourself in Moderation

When communicating with Japanese people, it is helpful to engage in moderate self-disclosure.

By sharing what kind of person you are, the other person’s sense of caution softens, leading to deeper and more meaningful communication.

Because many Japanese people value maintaining an appropriate sense of distance, it is best not to become too familiar too quickly, but instead gradually open up step by step.

★Also try reading:
From Zero to Fluent in Japanese: The True Story of How I Mastered Japanese and Changed My Life – Part 1: When the Path Disappears

Important Points to Keep in Mind When Communicating with Japanese People

The following are important points to be aware of when communicating with Japanese people:

  • Avoid confrontational language
  • Avoid talking about money
  • Keep your voice volume low
  • Be mindful of personal distance

Because the spirit of “wa” (harmony) is deeply rooted in Japanese culture, it is important to avoid confrontational or aggressive language.

In addition, many Japanese people hold the belief that “making money for its own sake is not a good thing,” so it is generally safest to avoid conversations about money.

Furthermore, as a sign of consideration for others, try to keep your voice at a moderate level in public places.
Since physical expressions such as hugging or kissing on the cheek are not common in Japan, it is also important to be mindful of personal space and social distance.

Summary: Communicating with Japanese People

In this article, we introduced why communicating with Japanese people can be challenging, as well as key characteristics of Japanese communication.

If you feel that “I live in Japan, but I still can’t build deep communication with Japanese people,” why not try learning practical Japanese through Oku Sensei’s Japanese online lessons?

At Oku Sensei’s Japanese, you can learn with careful and supportive guidance from instructors with over 20 years of teaching experience, making it enjoyable even for those who feel unsure about communicating in Japanese.

Right now, Oku Sensei’s Japanese is offering a “30-minute free consultation,” so be sure to check it out.

Customer Testimonials

page top button